Vera Seinian – The rosehip

ՀՈՆԻՆ

Կարմիր, կարմիր,
Շորեր հագել,
Կարմիր, կարմիր,
Գոգնոց կապել,
Կարմիր շղարշ
Գլխին առել,
Գլխին կարմիր
Պսակ հիւսել…
Նորահարս է
Հոնին ասես։

Here is the English translation.

ROSEHIP

Clothed in
Red, deep red,
Garbed in an apron of
Red, deep red.
A red drape,
Wrapped around her head,
A red crown,
Woven into her hair…
A newlywed – her spring coronation,
Here in our mountains
Here, our rosehip…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>